MEIN NEUES BABY

Mitten in der Pandemie bin ich als freiberufliche Konferenzdolmetscherin auf den Markt gestartet. Wo viele um mich herum die Hände über dem Kopf zusammengeschlagen haben und meine Entscheidung, in einer so unsicheren Zeit in die Selbständigkeit zu starten, nicht verstehen konnten, hat mich die Herausforderung von Anfang an gereizt. Klar, einfach sieht anders aus – dafür konnte ich so von Anfang an ein völlig neues Marktumfeld begleiten und mitgestalten. Ich habe miterlebt, wie sich unser Beruf immer wieder gewandelt und neu erfunden hat. Jetzt, vier Jahre später, stehe ich vor einer neuen großen Veränderung: Seit Januar 2024 bin ich Geschäftsführerin und Gesellschafterin der Syntax Sprachen GmbH. Warum habe ich mich zu diesem Schritt entschieden?

Dolmetschergeführter Agenturen: Ein neuer Trend?

Wer diesen Schritt verstehen möchte, muss vielleicht erstmal das Marktumfeld kennenlernen, in dem wir als Dolmetscher:innen tätig sind. Die meisten von uns arbeiten freiberuflich und betreuen ihre Kund:innen als Einzelkämpfer:innen. Auf der anderen Seite stehen große, oft internationale Übersetzungs- und Dolmetschagenturen, die in einer ganz anderen Größenordnung agieren als einzelne Freiberufler:innen. Ihr Nachteil: Häufig werden die Kund:innen durch Projektmanager:innen betreut, die nicht selbst aktiv dolmetschen und deshalb auch nicht mit den Gegebenheiten und Anforderungen des Dolmetschens vertraut sind. Sie wissen nicht, worauf es bei mehrsprachigen Veranstaltungen ankommt und können ihre Kund:innen deshalb auch nicht vollumfänglich beraten.

Schon früh haben Dolmetscher:innen diese Lücke erkannt und entschlossen, sich mit anderen Dolmetscher:innen zu größeren Unternehmen zusammenzuschließen. So kreieren sie quasi „The Best of Both Worlds“: Als größere Einheit können sie Prozesse und Effizienz größerer Übersetzungsagenturen abbilden und sind gleichzeitig als aktive Dolmetscher:innen echte Profis in dem, was sie verkaufen.

Einer der Pioniere dieser Entwicklung ist die Syntax Sprachen GmbH. Wo viele dolmetschergeführte Agenturen erst mit der Pandemie entstanden, während der Kolleg:innen die Vorteile einer engeren Zusammenarbeit noch einmal mehr vor Augen geführt wurden, gründete sie sich bereits 1995. Als sich für mich die Gelegenheit ergab, als geschäftsführende Gesellschafterin einzusteigen, habe ich deshalb nicht lange gezögert. Die Vorteile lagen für mich klar auf der Hand.

Die Vorteile

Nicht umsonst schließen sich immer mehr Freiberufler:innen mit anderen als GbR, PartG oder GmbH zusammen. Folgende Punkte waren für mich ausschlaggebend:

Verfügbarkeit: Ich bin im Urlaub? Krank? Muss oder möchte mich gerade um etwas anderes kümmern? Kein Problem, denn ich habe vier Geschäftspartner:innen, die an meiner statt die Kund:inneberatung und -kommunikation übernehmen können. Ich muss mich nicht mehr ärgern, weil mir ein Job durch die Lappen geht, weil ich gerade nicht erreichbar oder verfügbar bin. Bei fünf Gesellschafter:innen ist immer jemand zur Stelle, um für die Kund:innen dazu sein.

Aufgabenteilung: Design und Layout ist ja so überhaupt nicht meine Stärke. Die inhaltliche Konzeption dafür umso mehr! Dank meiner begabten Kolleg:innen kann ich Aufgaben, die mir weniger liegen, jetzt einfach abgeben und dafür Dinge übernehmen, die sie weniger gern machen. So können alle ihre Stärken optimal einsetzen, niemand muss sich mit unbeliebten Aufgaben herumärgern und wir können unsere Arbeit insgesamt effizienter erledigen.

Finanzen: Eine Investition durch fünf zu teilen, tut einfach weniger weh. Wir können größere Ausgaben tätigen und auch mal Projekte angehen, die für mich als einzelne Freiberuflerin um einiges schwerer zu realisieren gewesen wären.  

Erfahrung: Ich kann auf einen Erfahrungsschatz von insgesamt fast 30 Jahren Unternehmensgeschichte zurückgreifen. Egal welches Thema oder welcher Kontext – die Wahrscheinlich ist hoch, dass Syntax hat es schon mal gemacht hat. So kann ich unsere Kund:innen nicht nur basierend auf meiner persönlichen Einschätzung, sondern auch auf der Grundlage tatsächlicher Erfahrungswerte beraten.

Unterstützung: Nicht zu unterschätzen – die gegenseitige Unterstützung! Mit meinen Partner:innen kann ich mich über knifflige Szenarien, anspruchsvolle Angebote und Marktentwicklungen austauschen. Es tut immer gut, Mitstreiter:innen an der eigenen Seite zu wissen!

Mehr Infos

Und wer jetzt neugierig geworden ist, kann gerne einmal einen Blick auf die Website der Syntax Sprachen GmbH oder auf die Webseiten meiner Partner:innen werfen:

Syntax Sprachen GmbH

Anne Berres

Martin Granacher

Oliver Pospiech

Stephanie Rosenberg